Tweet dari Leeteuk kembali dipermasalahkan oleh banyak orang, berikut tweetnya yang membuat banyak komentar di kalangan fans maupun haters:
Alasan yang membuatku merasa anak-anak ini sangatlah hebat..^^ Bahkan bukan hanya sekali untuk menggunakan nama dari Super Junior, untuk dapat tampil di luar Korea~ Pemikiran bahwa itu bukanlah Hallyu..^^ Meskipun setiap orang hebat, tetapi aku pikir anak-anak ini sangat layak mendapatkannya ^^Super Junior merilis pada 7 Desember lalu, Mr.Simple versi Jepang dan pada saat yang sama diperingkat 10 untuk yang pertama kalinya di Oricon daily. Pada saat yang sama pula, Super Junior berada di Kyocera Dome Osaka, 80 ribu penonton Jepang datang ke acara itu.Konser berikutnya pada 12-13 Mei di Tokyo Dome diharapkan dengan 100 ribu penonton. “Musik industri Jepang yang resmi kagum dengan Super Junior,” danDan “satu-satunya grup yang bisa menduduki puncak Oricon chart tanpa tips dan trik adalah Super Junior. Bahkan Manajemen teratas Jepang, Johnny untuk idola pria Jepang, Dagger, tidak dapat menghentikannya. Jo Wooyoung (fact.edaily.co.kr)Kami tidak memiliki trik~^^ ke ke
Leeteuk bisa mengatakan seperti di atas karena ada sebuah artikel yang mengungkapkan kesuksesan Super Junior di Jepang (link). Leeteuk membaca artikel tersebut dan Leeteuk hanya menyampaikan kembali isi artikel tersebut melalui twitternya, yang menjadi permasalahan adalah para Haters yang kemungkinan mensalah-artikan tweet Leeteuk, kini bisa memulai ‘war’ antara fandom.
Leeteuk, please think twice before tweet something, because Haters will use this to attack him!!
Sejujurnya Admin sudah banyak menemukan komentar-komentar fandom lain mengenai tweet Leeteuk, dan kebanyakan komentar-komentar negatif yang mereka katakan tentangnya. Jadi, mohon masalah ini tidak dibesar-besarkan. Leeteuk hanya ingin mengungkapkan kegembiraannya karena kesuksesaan yang diraih Super Junior di Jepang (tanpa promosi, debut resmi dan tampil di televisi Jepang). Jadi, mohon sebelum kalian membenci, tolong baca artikel di link tersebut secara keseluruhan agar tidak salah paham dengan artian ‘Trik’ yang dikatakan Leeteuk melalui twitternya.
Translated by: @Magnae_Kyu
Shared at sup3rjunior.wordpress.com by: reneeePosted by: minozone.blogspot.com
0 komentar:
Posting Komentar